Marley sempre!

Marley sempre!

Concrete Jungle





Concrete Jungle

No sun will shine in my day today

 (No sun will shine.)

 The high yellow moon won't come out to play

 (Won't come out to play.)

 Darkness has covered my light (and has changed,)

 And has changed my day into night

 Now where is this love to be found, won't someone tell me?

 'Cause life, sweet life, must be somewhere to be found, yeah

 Instead of a concrete jungle where the livin' is hardest

Concrete jungle, oh man, you've got to do your best, yeah.
No chains around my feet, but I'm not free

 I know I am bound here in captivity

And I've never known happiness, and I've never known sweetcaresses

Still, I be always laughing like a clown

Won't someone help me?

Cause, sweet life, I've, I've got to pick myself from off theground, yeah

In this here concrete jungle,

 I say, what do you got for me now?

Concrete jungle, oh, why won't you let me be now?

I said life, sweet life, must be somewhere to be found, yeah

Instead of a concrete jungle, illusion, confusion

Concrete jungle, yeah

Concrete jungle, you name it, we got it, concrete jungle now

Concrete jungle, what do you got for me now


TRADUÇÃO


Selva de Concreto

Nenhum sol vai brilhar no meu dia hoje

 (Nenhum sol vai brilhar)

 A alta lua amarelada não sairá pra brincar

(não sairá pra brincar)

 A escuridão tem coberto minha luz (e transformou)

E transformou meu dia em noite

Agora aonde o amor está e pode ser encontrado? Alguém vai me contar?

Pois a vida, doce vida, deve estar em algum lugar para ser encontrada

 Ao invés de selva de concreto onde viver é tão mais difícil!

Selva de concreto, cara, você tem de dar tudo de si, sim.

 Mesmo sem correntes nos pés, mas não estou livre...

Sei que estou aqui, amarrado e cativo

Jamais conheci a felicidade, e nunca soube o que é uma doce carícia

Vou sempre gargalhar como um palhaço

Ninguém vai me socorrer porque

Devo me erguer sozinho deste chão

Nesta selva de concreto

Eu digo, o que você tem agora para mim?

 Selva de concreto, Ah não vai agora me deixar na mão...

 Eu disse que a vida deve ser um lugar para ser encontrada, sim

 Em vez de uma selva de concreto, ilusão, confusão

Selva de concreto, sim

Selva de concreto, você nomeou isso, você teve isso, agora selva de concreto

Selva de concreto, o que você tem pra mim agora?


Um comentário:

  1. La mejor canción de Bob Marley, en mi opinión. Me gusta mucho ese gig en Tv, donde hicieron Stir it up, también.

    Parabens!

    ResponderExcluir