Rat Race
Ah! Ya too rude
Oh, what a rat race
Oh, what a rat race
Oh, What a rat race
This is the rat race
Rat race, rat race
Some a lawful, some a bastard, some a jacket
Oh what a rat race, rat race
Some a gorgan, some a hooligan, some a guine-gog
In this rat race, yeah!
Rat race
I'm singing
When the cats away
The mice will play
Political violence fill ya city
Yea-ah!
Don't involve Rasta in your say say
Rasta don't work for no C.I.A.
Rat race, rat race, rat race
When you think is peace and safety
A sudden destruction
Collective security for surety
Yeah!
Don't forget your history
Know your destiny
In the abundance of water
The fool is thirsty
Rat race, rat race, rat race
Oh it's a disgrace to see the
Human-race in a rat race, rat race
You got the horse race
You got the dog race
You got the human-race
But this is a rat race, rat race
TRADUÇÃO
Corrida de Ratos
Ah! muito violento
Oh, que raça de ratos
Oh, que raça de ratos
Oh, que raça de ratos
Esta é a raça dos ratos
Corrida de ratos, corrida de ratos
Alguns legais, outros bastardos, alguns mascarados
Oh, que raça de ratos, raça de ratos
Alguns monstruosos, alguns bandidos, alguns provocadores
Nesta raça de ratos, sim!
Raça de ratos
Estou cantando
Quando o gato não está
Os ratos dançam
A violência politica enche a cidade
Sim!
Não envolvam os rastas nessas suas falações
Os rastas não trabalham para a C.I.A.
Raça de ratos, raça de ratos, raça de ratos
Quando pensamos que é tudo paz e segurança
Vem uma improvisa destruição
Segurança coletiva, que certeza?
Sim!
Não esqueçam a vossa historia,
Conheçam o vosso destino
Quando a água abunda
O estupido morre de sede
Raça de ratos, raça de ratos, raça de ratos
Oh, isso é uma desgraça ver a
Raça humana numa corrida de ratos, corrida de ratos
Tem a raça dos cavalos
Tem a raça dos cães
Tem a raça dos homens
Mas esta é uma raça de ratos, raça de ratos
Nenhum comentário:
Postar um comentário